viernes, 29 de junio de 2012

''La Chica de Ipanema'' Bossa Nova * 50 years * Brasil *

Garota de Ipanema * 50th Anniversary  
Español 
Garota de Ipanema (en español Chica de Ipanema, en inglés The Girl from Ipanema) es una canción de bossa nova compuesta en 1962, con letra de Vinícius de Moraes y música de Antonio Carlos Jobim, originalmente bajo el nombre de "Menina que passa" y pensada para una comedia musical titulada Dirigível (Dirigible), una obra en la que estaba trabajando Vinicius. El 19 de marzo de 1963 se realizó la grabación para la discográfica Verve por Stan Getz y João Gilberto, con Tom Jobim al piano, que luego saldría en el LP "Getz/Gilberto"


La primera interpretación registrada en audio es de una sesión en un club nocturno de Copacabana llamado Au Bon Gourmet, con la participación de Tom Jobim, Vinicius de Moraes, João Gilberto, Os Cariocas, Otávio Bailly en el bajo y Milton Banana en la percusión. Grabación no comercializada registrada el 1 de agosto de 1962.

La primera grabación de estudio y comercial es de Pery Ribeiro en disco registrado en 1963, É todo bossa, antes de la versión del album Getz/Gilberto, su internacionalización.
Existen versiones en diferentes idiomas e instrumentales interpretadas por Frank Sinatra junto al propio Jobim en un programa de televisión y en estudio, Sammy Davis Jr. CherSepulturaNat King Cole, Herb Alpert and the Tijuana Brass y muchos otros. En 1993, Madonna cantó la canción en los shows brasileños del Girlie Show Tour.
Algunas artistas mujeres decidieron interpretarla cambiando el nombre por "The boy from Ipanema", como Shirley BasseyPetula ClarkRosemary ClooneyElla FitzgeraldEartha KittDiana KrallPeggy LeeThe SupremesCrystal Waters y Sarah Vaughan.
En Italiano con Mina Mazzini y Caterina Valente; en francés con Nana Mouskouri y Jacqueline François.
En español hay cuatro versiones registradas con Los Tres Sudamericanos, Gloria Lasso, Los Hermanos Castro. 
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça 
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço caminho do mar.
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
é a coisa mais linda que eu já vi passar.
En 1963, Norman Gimbel adaptó la letra al inglés y la grabación de Astrud GilbertoJoão Gilberto y Stan Getz (rebautizada "The Girl from Ipanema") se convirtió en un éxito mundial.
http://es.wikipedia.org/wiki/Garota_de_Ipanema (spanish) 



Garota de Ipanema 

Portugues 
"Garota de Ipanema" é uma das mais conhecidas canções de Bossa Nova e MPB, foi composta em 1962 por Vinícius de Moraes e Antônio Carlos Jobim. Em 19 de março de 1963 sai a gravação para a gravadora Verve, no ano seguinte sai o LP: "Getz/Gilberto" com a participação de Tom Jobim no piano.
Na história da música brasileira é uma das poucas músicas em versão inglês cantada originalmente pelo seus compositores a fazer sucesso no exterior. 


(French * Francais)
A Garota de Ipanema (« La fille d'Ipanema » plus connue sous son titre anglais « The Girl from Ipanema ») est probablement la chanson la plus connue de la bossa nova. Elle fit un hit mondial dans les années 1960 (Grammy Award de meilleur disque de l'année en 1965). Elle a été écrite en 1962 par Antônio Carlos Jobim pour la musique et par Vinícius de Moraes pour les paroles brésiliennes originales.
Les paroles anglaises de Norman Gimbel sous lesquelles la chanson est connue à l'extérieur du Brésil ont été ajoutées en 1963, notamment pour l'une des versions la plus connue dans laquelle João Gilberto commence à chanter en portugais et Astrud Gilberto reprend ensuite en anglais, avec Stan Getz au saxophone, sur l'album Getz/Gilberto de 1963.
« Jusqu'à aujourd'hui, le titre a été repris par plus de 300 interprètes et constitue l'un des plus grands succès discographiques du xxe siècle » souligne l'historien Ludovic Tournès1. Le premier enregistrement commercial, par Pery Ribeiro, date de 1962. La chanson a souvent été utilisée dans des films, mais comme cliché de musique d'ascenseur souvent. En 2003, João Gilberto a essayé d'en interdire l'utilisation pour la publicité d'une marque de frites, sans succès.
On dit même que c'est le deuxième titre de chanson le plus enregistré au monde après celui des Beatles Yesterday.[réf. nécessaire]
Le titre de la chanson a même été masculanisé dans certaines versions : The Boy from Ipanema.
Une version française a été faite par Eddy Marnay et chantée par Jacqueline François puis Nana MouskouriLio… 
http://fr.wikipedia.org/wiki/A_Garota_de_Ipanema (french ) 
Sammy Davis Jr * YouTube 
http://www.youtube.com/watch?v=CjFqTMpG9KU 
French versions * Versiones en frances 
http://www.youtube.com/watch?v=B-t2MSGuCso 

jueves, 28 de junio de 2012

Узнайте, языков, читая газеты.


APRENDE IDIOMAS LEYENDO LOS PERIODICOS 
Homework * Exercises * Learn languages reading newspapers  

a) Imprime de 20 a 30 renglones del texto que acabas de leer.

b) Subraya de 10 a 20 palabras. Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros.

c) Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Archiva y conserva esta hoja, y el contenido súbelo a tu blog o página personal.

Aprende idiomas leyendo los periodicos * Learn languages by reading newspapers * Apprendre les langues en lisant des journaux * Sprachen lernen durch Lesen von Zeitungen * Imparare le lingue leggendo i giornali * Aprenda idiomas, lendo jornais * Узнайте, языков, читая газеты 


MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT LEARNING RING - LANGUAGES * COLLABORATIVE PROJECTS * PROF JML * MEXICO

martes, 26 de junio de 2012

Stone paparazzi frized...The spy from Bratislava



Investigative journalism


by Antonu [CC-BY-SA-3.0 (1) or GFDL (1)],
 via Wikimedia Commons

Investigative journalism AKA being an awkward so-and-so...

Previously in my blog I have mentioned that I believe that investigative journalism is "far superior to just repeating information" (which, ironically, is information I am repeating) so today's law lecture on this topic was something I have a passion for; I've always told people that my ideal job would be either a film critic or a reporter in dangerous situations (gangs,wars etc).

Investigative journalism is defined as being "off the diary", in other words it isn't a planned event which a reporter writes a piece about e.g. football results, court case, fireworks display and other events which have a time and place established well before the event.

This means that investigative journalism tends to make far more time and effort than regular news reporting. It is also often defined as being a piece about something which is hidden and which someone somewhere doesn't want published

Investigative journalists tend to write articles about subjects in the public interest, so anything which is defined as hypocrisy (i.e someone saying they are one way when in secret they are actually another); a crime; or a possible health issue to the public. 

But, they have to be wary of being accused of malice and conflicts of interest (e.g. if you were closely related to someone who was then imprisoned, you may be more likely to write a report about it).

There are numerous cases of investigative journalism cases throughout history, for instance the Watergate scandal in the USA, the phone hacking scandal, the MPs' expenses story amongst others.

One significant instance of investigative journalism is researching miscarriages of justice, wherein journalist attempt to prove that people imprisoned are actually innocent. This is something we, as students of Journalism at Winchester Uni, will be doing in the third year, I will write a more detailed blog on this subject some point in the future.


HP Winchester Blogspot Com 
http://hpwinchester.blogspot.mx/2011/11/investigative-journalism-aka-being.html

My favorite tourist guide speak seven languages!





Paparazzi are very insistent!







The life of paparazzi is not easy at all!

 







Blame Tweeter * Faute du Twiter * Неисправность Twiter

Culpa a Twiter * Blame to Tweeter * Colpa di Tweeter * Schuld Hochtöner * Faute du Twiter * Неисправность Twiter 



The World is Coming to an End: Blame Twitter
It’s the end of the world as we know it, my friends, and it seems Twitter is to blame. It’s true: the social networking site, which has attained over 500 million users since its inception in March 2006, is bringing about the apocalypse, and we’ve got the evidence to prove it.
Below is an infographic by Tim Cooley, winner of PosterBrain’s ‘Design the Future’ Infographic Contest. Entitled #Blame Twitter, it brings to light hard-hitting facts about Twitter’s troubling toll on the environment and our health. Did you know, for example, that for every 18,000 tweets sent out by Twitter users 1 hectare of forest is lost? That means, as the infographic bravely points out, nearly 13,000 hectares of forest is lost every single day.
Note: #Blame Twitter is of course a parody infographic. “All claims in this infographic are obviously false in nature and are solely intended for the comedic entertainment of readers,” says Cooley. “We <3 Twitter.” 
http://fiz-x.com/the-world-coming-end/


Fiz X Com * Don't miss our NEWShttp://fiz-x.com/news/

Impredictible animals!