viernes, 19 de septiembre de 2014

Pronunciar muchos idiomas

Language Guide Org *
Pronounciation practice * All languages

Escuchar y pronunciar muchos idiomas 
http://www.languageguide.org/ * http://languageguideorg.blogspot.mx/ 

Un proyecto colaborativo para desarrollar recursos de aprendizaje interactivos con audio integrado. 
¿Qué idioma quieres aprender? What language do you want to learn? Quelle langue voulez-vous apprendre? Che lingua vuoi imparare? Qual a língua que você quer aprender? Welche Sprache möchten Sie lernen? На каком языке вы хотите узнать? Anata wa dono yōna gengo o manabitaidesu ka?  

About LanguageGuide.org is a project of Language Guide, an educational non-profit organization whose mission is to develop free language learning resources. These resources are intended to encourage active learning and allow users to actually hear and practice speaking the language. 

LANGUAGE GUIDE ORG *http://www.languageguide.org/esp/  


My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico  

miércoles, 27 de agosto de 2014

My School Newspaper

My School Newspaper
MI PERIÒDICO ESCOLAR * CLUB DE LECTURAS BILINGÛES * LANGUAGES FOR KIDS * LA CULTURA
DEL ÉXITO * AMISTAD INTERNACIONAL * CLUB DE PADRES * AGOSTO DEL 2014

Welcome!
Hi. Here we are again starting our English Workshop for Kids. Estamos listos para enriquecer nuestro vocabulario, liberar nuestra creatividad, compartir nuevas ideas, y lo mejor de todo… ¡conocer nuevos amigos!  

LOS TEMAS MÀS VOTADOS
Estos son algunos de los temas votados por las mamas del Club de la Lectura como màs interesantes, para leer durante este segundo semestre del 2014:
‘’Let’s play domino’’, ‘’Amistad internacional’’, ‘’Chess for beginners’’, ‘’La cultura del èxito’’, ‘’Niños prodigio’’, ‘’Montessori kids’’, ‘’Sopa de letras bilingûe’’, etc.

¿Què es una sopa de letras bilingûe?
Es una variante del tradicional ejercicio que normalmente se practica de manera monolingüe en cada país. La creatividad de nuestros alumnos nos ha inspirado a elaborar este mismo ejercicio en versión tanto monolingüe como bilingüe. Es una de las novedades que tendremos este semestre por sugerencia de algunas madres de familia.
¡Que disfruten¡
Atentamente.

The Reporter Kid

EL CONOCIMIENTO ES UN BIEN SOCIAL. LO QUE APRENDERÀS ENSEÑARLO A OTROS DEBERÀS.


MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT LEARNING RING * AUTO-GESTION DEL APRENDIZAJE * PROF JML * MEXICO

W0hen you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

jueves, 14 de agosto de 2014

Las notas musicales



When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

martes, 3 de junio de 2014

Mahatma Gandhi * India * 1889 1948

Mahatma Gandhi
Mohandas Karamchand Gandhi (1869-1948) – India – Asia.
Mahatma Gandhi es una figura de estatura universal. Su vida, hechos y pensamientos demostraron el valor de la autogestión, la responsabilidad social y el pacifismo como forma de revolución.  

Su filosofía de socialpacifismo nos enseña hoy el valor de trabajar con los demás, para los demás y por los demás como una manera de alcanzar la paz, la justicia social y la igualdad entre todos los seres humanos .

Siguiendo su ejemplo, la Fundación Mahatma Gandhi fomenta el desarrollo comunitario, promoviendo estrategias y prácticas sostenibles en las áreas de desarrollo personal, profesional, vocacional, educacional, gerencial y multicultural.

Al escoger el nombre de Mahatma Gandhi para nuestra fundación buscamos despertar en nosotros mismos y en nuestros conciudadanos (locales y extranjeros) la pasión por el desarrollo propio y por la búsqueda de la justicia social como fundamento para la paz y el desarrollo socio-económico.  

LA NO VIOLENCIA

Apóstol del ahimsa (no violencia), Gandhi apellidó sus ideas sobre socialpacifismo con el término sanscrito de satyagraha o "apego a la verdad."

Su mensaje es uno de paz, de cambio y de amor.  Nos demostró que vivimos en un mundo en el que existen muchos males como la pobreza y la violencia y nos enseño que el amor, el sacrificio, la tolerancia y la compasión son poderosos agentes de cambio.

Más que cualquier otra cosa, Gandhi nos compartió el principio de que la mejora de cualquier sociedad comienza con el mejoramiento y con la
transformación espiritual del individuo.
http://bilingual-biographer.jimdo.com/biographies-a-to-z/modern-times/mahatma-gandhi/ 
When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico   


Dichos de Mahatma Gandhi "Lo más atroz de las cosas malas de la gente mala es el silencio de la gente buena." 
.
Algunas de sus frases célebres aparecen a continuación:
.
"No hay caminos para la paz, la paz es el camino."
"Con el puño cerrado no se puede intercambiar un apretón de manos."
"La violencia es el miedo a los ideales de los demás."
"La verdad nunca daña a una causa que es justa."
"El amor es la fuerza más humilde, pero la más poderosa de que dispone el mundo."
"Ojo por ojo y el mundo se quedará ciego."
"Los medios impuros desembocan en fines impuros."
"Quisiera sufrir todas las humillaciones, todas las torturas, el ostracismo absuluto y hasta la muerte, para impedir la violencia."
"El nacimiento y la muerte no son dos estados distintos, sino dos aspectos del mismo estado."
"Lo más atroz de las cosas malas de la gente mala es el silencio de la gente buena."
"La fuerza no proviene de la capacidad física, sino de la voluntad indomable."
"Un error no se convierte en verdad por el hecho de que todo el mundo crea en él."
"Nadie puede hacer el bien en un espacio de su vida mientras hace daño en otro.  La vida es un todo indivisible."   

jueves, 29 de mayo de 2014

No more Junk Food in schools! * La malbouffe

Guerra a la comida chatarra en las escuelas
War against ''Junk Food'' in all Schools * Citizens demand Quality Schools
Comisión Federal para la Protección Contra Riesgos Sanitarios
univisionarizona.univision.com › Fotos * 25/2/2014 - Michelle Obama le declara la guerra a la comida chatarra en escuelas. Este martes 25 de febrero, la Primera Dama de Estados Unidos, ...
laopiniondebahia.com/.../2185-la-guerra-en-contra-de-la-comida-chatarr.. * 22/2/2014 - El gobierno Federal le ha declarado la guerra abiertamente a la comida chatarra, y esto no es noticia nueva, lo ha venido haciendo desde la ...
www.elcato.org/ecuador-la-guerra-contra-la-comida-chatarra * 27/7/2012 - Su investigación concluye que los niños con acceso a la comida chatarrano eran más gordos que los que no tenían acceso. “Las escuelas ...
elpoderdelconsumidor.org/.../no-mas-comida-chatarra-en-escuelas-de-ch. * Hace unos años el gobierno chileno decidió emprender una guerra en contra de la llamada comida chatarra, causante de enfermedades como la obesidad o ...
actualidadnoticiosamundial.blogspot.com/.../michelle-obamale-declara-la.  * 25/2/2014 - Anuncia iniciativa para prohibir la publicidad de 'comida basura' enescuelas del país.
www.academia.edu/.../comida_chatarra_para_precentar_manana_para_c.. * Por qué empieza en los niños, ya que en las escuelas venden comida poco ... CLASESDE COMIDA CHATARRA 2.1.1. . Guerra contra la obesidad.
www.docsalud.com/.../españa-abre-la-guerra-a-la-comida-chatarra-en-los. * 3/9/2010 - El gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero le declaró la guerra a la "comida basura" en los colegios: el Ejecutivo socialista español dio hoy ...
efe.vistasemanal.com/.../2430491_michelle-obama-redobla-su-guerra-co. * 26 de febrero de 2014. Michelle Obama redobla su guerra contra la "comida basura" en las escuelas Ampliar. Atlanta (GA), 25 feb (EFEUSA).- La prevalencia ...
www.larepublica.pe/.../en-chile-no-habra-mas-comida-chatarra-en-colegi.. * 18/5/2013 - En Chile no habrá más comida chatarra en colegios a partir del 2013 ... Emprender una guerra contra la comida chatarra decidió hace unos ...
www.jornada.unam.mx/2010/05/27/sociedad/038n1soc * 27/5/2010 - El proyecto se someterá a consulta pública y entraría en vigor parcialmente en agosto. 
PRESS THIS LINK * PRESIONE ESTE ENLACE 
Comida chatarra * Junk food * Ungesundes Essen * La malbouffe * Cibo spazzatura * Hездоровая пища 

When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico   

lunes, 19 de mayo de 2014

Google ads?... What's about it?

A partir de la primera quincena del mes de junio expezaremos a explorar las opciones con Google Ads! 

No habíamos podido hacerlo por estar ocupados en otros proyectos, pero ya casi está resuelto ese asunto. 

See you later, alligator... afterwhile, crocodile!

Google ads?... What's about it? 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico    

viernes, 16 de mayo de 2014

Junko Tabei, first woman at the Everest!

16 de mayo de 1975 * primera mujer que escala el Everest!


First woman climbed Mount Everest!
Imágenes de escaladora japonesa Junko Tabei, primera mujer en el everest

Más imágenes de alpinista japonesa primera mujer en el Everest hace un año!

* Alpinista japonés de 80 años llega a la cima del Everest ...* www.periodicocentral.mx/.../alpinista-japones-de-80-anos-llega-a-la-cim...* 20/2/2014 - Alpinista japonés de 80 años llega a la cima del Everest ... Hallan en Perú a la mujer más anciana del mundo, tiene 116 años ... Participa Donaldson por primera vez en EXPOMIN 2014 como Corporativo Latinoamérica, ...

* Raha Moharrak, la primera mujer saudí en escalar el Everest ...* 60 datos del Everest | Especiales | elmundo.es * www.elmundo.es/especiales/2013/deportes/everest/60-datos.html

* 60 años de la conquista del Everest. ... El 16 de mayo de 1975 por la japonesa Junko Tabei, a través de la ruta normal de la ... Alberto se convirtió en el alpinista más joven en la cima del Everest sin esta ... Primera mujer por las dos vertientes

* Edurne Pasaban - Wikipedia, la enciclopedia libre * es.wikipedia.org/wiki/Edurne_Pasaban

* La alpinista surcoreana Oh, Eun-Sun reclamaba haber completado antes la ascensión a estas ... 4 La carrera por ser la primera mujer en coronar los 14 ochomiles ... Objetivo: Confianza, donde se recoge la expedición al Everest en 2011. ... el K2, junto con la italiana Nives Meroi, la japonesa Yuka Komatsu, la coreana Oh, ...

* Anexo:Cronología de las ascensiones al Everest - Wikipedia.es.wikipedia.org/wiki/Anexo: * Cronología_de_las_ascensiones_al_Everest

* La japonesa Junko Tabei es la primera mujer que escala el Everest. ... Segunda ascensión española en legar a la cima, realizada por los alpinistas catalanes ...

* Chhurim Sherpa, primera mujer en subir el Everest dos ...* desnivel.com/.../chhurim-sherpa-primera-mujer-en-subir-el-everest-dos-... * 1/3/2013 - La alpinista nepalí es ya oficialmente la primera mujer que ... eran la japonesa Junko Tabei, primera mujer en la cumbre del Everest (1975), ...

* 20 curiosidades y datos que deberías saber del Everest ...* www.20minutos.es/noticia/1826957/0/60.../everest/datos-curiosidades/ *  www2.amersol.edu.pe/es/spanish/montanas/Everest.htm

* El 16 de mayo de 1975 alcanzó la cima la primera mujer, la japonesa Junko Tabei. ... Everest, que dirigía John Hunt, en el año 1953, como uno de los alpinistas ...

* Una mujer nepalí logra el Guinness por subir dos veces el ... * noticias.lainformacion.com/.../alpinismo.../una-mujer-nepali-logra-el-gui... 26/2/2013 - Noticias, última hora, vídeos y fotos de Alpinismo (montañismo) en ... Chhurim aseguró que Pasang Lhamu Sherpa, primera mujer nepalí en ... cima del Everest en 1953, y la japonesa Junko Tabei la primera mujer en lograrlo ...


Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas 
When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

miércoles, 14 de mayo de 2014

Mujeres y exploración: 8 historias dignas de contar

A lo largo de la historia se pueden encontrar muchísimos ejemplos de mujeres que...  
 han destacado por encima de todo su entorno, que se han sobrepuesto a los corsets de sus respectivas sociedades y que han luchado por su dignidad y libertad, y en esa lucha nos han hecho más libres a todos, regalándonos historias, hazañas y descubrimientos dignos de contar.
En este artículo exponemos 8 historias de mujeres que encontraron en la exploración y el descubrimiento geográfico su modo de vida.
Jeanne Baret
Fue la primera mujer en dar la vuelta al mundo. En 1776, Jeanne Baret se embarcó junto al famoso botánico Philibert Commerson como su asistente en la primera circunnavegación francesa del mundo.
Sin embargo, el hecho de que en la expedición se utilizaran únicamente navíos de guerra franceses, suponía un obstáculo para Jeanne, ya que un decreto real prohibía a las mujeres subirse a este tipo de embarcaciones. Pero ella estaba decidida a emprender esta aventura y consiguió llevarla a cabo disfrazándose de hombre durante nada más y nada menos que ¡tres años!
Hoy en día, existe una planta sudamericana que lleva su nombre: Solanum baretiae.
Ida Pfeiffer
Nacida en Viena (Austria) en octubre de 1797. Tras una vida llena de altibajos sentimentales, después de separarse de su marido y recibir la herencia de su madre, con 45 años decidió emprender un viaje que marcaría un hito para muchas mujeres.
Sola y con no mucho dinero, peregrinó hacia Tierra Santa. Navegó por el Danubio hasta el Mar Negro, fue a Constantinopla, Jerusalén y El Cairo. Se deleitó con las pirámides y aprendió a montar a camello. Regresó a Italia, desde el Canal de Suez y en 1846 publicó sus memorias. Con el dinero que ganó financió su siguiente viaje a Islandia.
A los 6 meses volvió a casa y escribió sus observaciones sobre Islandia, Suecia y Noruega. Mediante la venta a museos de plantas y rocas que trajo de sus viajes, ahorró para seguir haciendo lo que más le gustaba: viajar, esta vez para dar la vuelta al mundo.
Lady Hester Stanhope
Lady Hester Lucy Stanhope nació en 1776.  Tras una vida cómoda en la alta sociedad británica y después de sufrir una decepción amorosa, a los 33 años emprendió su primer viaje en barco a Grecia. Inglaterra nunca más la vio volver. Después de Atenas, su siguiente destino fue Constantinopla y desde allí comenzó otro viaje a El Cairo, con la mala suerte de que su barco naufragó, debido a una tempestad, y apareció en la isla de Rodas. Debido a este incidente, Lady Hester había perdido todas sus ropas y allí la ofrecieron vestidos de mujer turca. Pero al incluir el velo dicho atuendo, ella se negó a usarlo y decidió vestirse de hombre, con chilaba, turbante y babuchas.
Desafió tribus de beduinos hostiles, que finalmente se convirtieron en su escolta. Atravesó el desierto al frente de una caravana de camellos y llegó a la ciudad de Palmira en 1813. Allí fue recibida como si fuese la reencarnación de Zenobia, una mítica reina de la ciudad. En esa época empezó a decir que había escuchado varias profecías que la señalaban como predestinada para ser la prometida de un nuevo mesías. Es dudoso que ella misma lo creyera, pero este rumor le hizo ganarse el respeto de las gentes de la zona, que empezaron a llamarla Reina Hester.
Llena de deudas y con síntomas de demencia, falleció el 23 de junio de 1839.
Alexandra David-Néel
Nacida en París en 1868, fue la primera mujer occidental en visitar Lhasa, la capital prohibida del Tíbet. Fue en el año 1924 y llegó caminando y disfrazada de mendiga tibetana.
Antes de cumplir 20 años ya había escrito un libro de ideología anarquista prologado por Eliseo Reclús, había viajado en bicicleta a España, Italia y Suiza. A los 25 ya había visitado la India y Túnez, donde estudió el Corán y practicó la religión islámica.
El Dalaí Lama la recibió en 1912, en Kalimpong, convirtiéndose así en la primera mujer occidental en hacerlo.
 En 1921 Alexandra llegó a Lhasa permaneciendo allí dos meses para luego regresar a París y descubrir que ya era famosa.
En la víspera de su 101 cumpleaños y poco antes de su muerte, en 1969, Alexandra acude a las oficinas municipales a renovar su pasaporte “porque nunca se sabe“. Finalmente fallece en Digne, en los Alpes franceses, donde vivió con su inseparable pareja Yongden.
En 1973 las cenizas de Alexandra y Yongden fueron arrojadas a las aguas del Ganges.
Egeria
Viajera y escritora galaica del siglo IV. Se cree que era originaria de la provincia romana hispana de la Gallaecia, e incluso algún autor va más allá, afirmando que era nativa de El Bierzo, Gallaecia interior.
Se tiene conocimiento de su visita a los Santos Lugares de Egipto, Palestina, Siria, Mesopotamia, Asia Menor y Constantinopla, en un largo viaje, que duró entre los años 381 y 384, recogiendo sus impresiones en su libro Itinerarium ad Loca Sancta, que tuvo cierta difusión por narrar de forma minuciosa y, sobre todo, animada el viaje. Atravesó el sur de Galia (hoy Francia) y el norte de Italia y cruzó en barco el mar Adriático. Se sabe que llegó a Constantinopla en el año 381. De ahí partió a Jerusalén y visitó Jericó, Nazaret y Cafarnaúm. Partió de Jerusalén hacia Egipto en 382, visitó Alejandría, Tebas, el mar Rojo y el Sinaí. Visitó luego Antioquia, Edesa, Mesopotamia, el río Éufrates y Siria desde donde regresó vía Constantinopla.
Inés Suárez
Nació en Plasencia, España, en 1507 y murió en Santiago, Chile, en 1580. Lo primero que se sabe de ella es que, ya viuda, partió hacia América cuando contaba con treinta años de edad.  Fue la primera europea que llegó a Chile y participó activamente en la defensa de la recién fundada ciudad Santiago del Nuevo Extremo, que fue atacada por un cacique indígena. Su valor y resistencia se revelaron cuando se produjo el asalto a Santiago dirigido por Michimalonco en 1541, en el que aprovecharon la ausencia del gobernador. Varios cronistas, e incluso Valdivia, cuentan que Inés se destacó por su ímpetu y a la vez por su crueldad, pues hizo que decapitaran a los indígenas prisioneros para amedrentar a los atacantes.
Junko Tabei
Nacida en 1939 es una montañera Japonesa que se convirtió en la primera mujer que alcanzó la cima del monte Everest el 16 de mayo de 1975.
En 1972, Tabei era conocida como una de las mejores escaladoras de Japón. El periódico japonés Yomiuri Shimbun y la Televisión Japonesa decidieron enviar un equipo compuesto sólo por mujeres a Nepal a intentar escalar el monte Everest. Quince mujeres incluida Junko fueron seleccionadas para la expedición.
Después de un duro entrenamiento, a principios de 1975 viajaron a Katmandú donde contrataron 9 sherpas locales. Junko utilizó la misma ruta que Edmund Hillary y Tenzing Norgay de 1953 para alcanzar la cima a donde llegó con el sherpa Ang Tsering, convirtiéndose en la primera mujer que escalaba el Everest.
Posteriormente, las mujeres acamparon a 6.300 metros de altitud y allí se encontraban cuando una avalancha las golpeó. Las mujeres, incluida Junko, quedaron sepultadas pero fueron rescatadas por los sherpas.
En 1992, Tabei fue la primera mujer que completó las Siete Cumbres, que engloba las montañas más altas de los siete continentes.
Felicity Aston
En 2012, la británica Felicity Aston se convirtió en la primera mujer en cruzar en solitario la Antártida, en una travesía de 59 días a través del continente helado. A sus 33 años, se convirtió además en la primera persona que ha recorrido los 1.744 kilómetros que separan la plataforma de hielo Ross de la ensenada de Hércules impulsada única y exclusivamente con sus propias fuerzas, y la de sus esquís.
 
Fuentes y bibliografía: http://wikimujeres.net * http://www.mujeresviajeras.com/ * http://www.pensandoelterritorio.com/mujeres-y-exploracion/ * http://www.pensandoelterritorio.com/category/in-english/ *

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas 
When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

martes, 13 de mayo de 2014

Mexicana realiza recorrido de Cristobal Colón... !

Galia Moss * Mexico * De Wikipedia, la enciclopedia libre

Galia Moss nacida el 11 de octubre de 1974 es una velerista quien en junio de 2006 se convirtió en la primera mexicana y latinoamericana en cruzar el océano Atlántico en solitario realizando el trayecto entre Vigo, España, y Quintana Roo, México en 41 días.

Inicios  

Galia comenzó su vida deportiva en la gimnasia cuando tenía 5 años de edad,
después de 10 años de entrenamiento, representó a la Ciudad de México. Continuó su trayectoria atlética en pista y campo durante 2 años y luego nadar, correr y yoga.
Estudió composición musical durante 5 años, y tomó los cursos requeridos para convertirse en un piloto comercial de aviones monomotores.
Cuando tenía 24 años de edad, Galia encontró el mundo de la vela. Desde entonces, su sueño se hizo a la vela a través del océano Atlántico en solitario. Después de 7 años de llevar la teoría y los cursos prácticos, las carreras, la entrega de barcos de vela, el entrenamiento con los mejores regatistas españoles, y 2 años en busca de patrocinadores, su sueño se hizo realidad. Ella se convirtió en la primera mexicana y latinoamericana en navegar en solitario a través del océano Atlántico. Su travesía duró 41 días, partiendo de Vigo, España, y llegar al parque nacional de Xcaret, en México.
La travesía fue, junto con una causa social, fundada por tres organizaciones sin fines de lucro. Por cada 8 millas náuticas navegando, una donación se hizo, levantando 644 casas de las familias mexicanas.
Es autora del libro Navegando un sueño en el que narra su experiencia durante la travesía en solitario.
En 2010-2011 realizó otra travesía en solitario, esta vez desde Veracruz hasta las Islas Azores. El recorrido original era hasta Israel, pero por problemas técnicos de su velero tuvo que parar en la Isla Faial, Azores. Logrando cruzar por segunda vez el océano Atlántico. Esta vez por cada 6 millas la Fundación Televisa y 1 Kilo de Ayuda, dan a 708 niños paquete nutricional por 2 años y medio, cada 14 días.
http://es.wikipedia.org/wiki/Galia_Moss    

Motivación, Liderazgo y Trabajo en Equipo
Galia Moss partió desde marzo a Francia en busca de cumplir su sueño de ser la primer latinoamericana en cruzar el Océano Atlántico en velero en solitario, para poder equipar su barco y zarpar el 22 de abril del Puerto de Cádiz a Cancún en un trayecto que durará entre 30 y 45 días.

Esta orgullosa mexicana comenzó hace siete años con este proyecto, primero como un sueño y luego entrenando y preparándose para cumplirlo.

Esta cruzada tiene además un propósito social: entregar una casa cada cinco millas para un total de ochocientos hogares para familias de Tamaulipas, Michoacán e Hidalgo, por lo que mientras más se acerque a su destino, no solo ella y su equipo será más feliz, sino también los beneficiados.

Su velero contará con una computadora que le permitirá observar vía satelital los vientos con lo que se encontrará por día, además de tener comunicación con su equipo en tierra, también tendrá cámaras web, un teléfono satelital, un desalinizador para poder tomar agua, además de los alimentos necesarios para el viaje, en el cual tendrá descansos de 20 minutos cada cuatro horas.

"Todas mis compañeras dicen que estoy loca, inclusive Paty Guerra y Nora Toledano que cruzaron el Canal de la Mancha dijeron que soy más valiente que ellas por hacer el recorrido sin nadie que me acompañe. El recorrido que voy a hacer es similar al que en su tiempo llevó a cabo Cristóbal Colón aunque él lo hizo en tres meses y yo lo planeo hacer en mes y medio, además, él llegó al Golfo de México y yo lo haré ala Rivera Maya", comentó Galia.

Su velero, llamado el "Más Mejor", cuenta con 9.6 metros de largo por 3.2 de ancho y 13 metros de altura, es un velero "crucero regatero", tiene una quilla de dos metros para abajo para permitir la estabilidad en todo el velero.

Ya en Francia, ha tenido que hacer diversos trámites de permisos tanto para ella como para su velero, teniendo diveros traspiés como que su hermana, quien la acompañaría en sus entrenamientos, perdió el vuelo, sufrió mal clima, siendo feliz cuando pudo velear y probar maniobras, velas, equipo, etc., etc. El ánimo con tanta cosa ha tenido sus altibajos, pero como no ha dejado de tener el apoyo de sus seres queridos, ha recargado energía para seguir con su sueño...

Todo esto pasó antes de poder partir a España, día que por fin llegó el 8 de abril!, después de lágrimas, líos, retrazos y demás. Así como lo planeado cambió, también el clima, por lo que decidió inicar su travesía en vez de en Cádiz, desde Vigo, puerto en el Noroeste de España, en Galicia, a donde llegó el 12 de abril, teniendo en este viaje la oportunidad de probar el velero en mar, disfrutando de la compañía de delfines y de noches hermosas.

Ya en Vigo pudo hacer las compras para la travesía, contando con el apoyo de su hermana Alin quien le hizo los menús y quien empacó los alimentos en bolsas para cada día. En este tiempo se ha equipado al Más Mejor, con la idea de estar lista para el 20 de abril para la rueda de prensa en Madrid y ya de regreso poder estudiar la meteorolgía, las cartas náuticas, hacer meditación, disfrutar a su gente que la verá partir, ésto el día 22 como estaba originalmente planeado.    
http://www.speakersmexico.com/espanol/catalogo-de-conferenciantes/galia-moss  


Al mar le tengo respeto,no miedo, dice a Crónica Galia Moss, la mexicana que cruzará el Atlántico siguiendo la ruta de Cristóbal Colón
Un espíritu agradecido por una nueva experiencia no puede nunca volver a sus antiguas dimensiones. Oliver Holmes Una voz firme contesta al otro lado del auricular. Quizá un poco desgastada con tanta entrevista. La hazaña que emprendió es cosa mayor y acapara los reflectores. Es Galia Moss, quien en el nombre lleva el sino de su aventura: cruzar el Océano Atlántico en un velero impulsado por los vientos y las corrientes de esta época del año, únicos y repetibles desde que Cristóbal Colón se lanzó al descubrimiento de las Indias orientales y llegó, sin saberlo, a América en 1492. Galia significa ola de mar y lo utiliza como argumento para entender ese llamado interior que escuchaba desde siempre y que hoy ha descifrado. —¿Temor al mar? —No, le tengo respeto, no miedo. A lo que sí le temo es a las arañas, y mucho, por eso no voy de campamento y como en el mar no hay, el miedo no existe. Quizá es bueno el mínimo necesario; es parte de la sobrevivencia, no puedes confiarte”, dijo a DEscape antes de zarpar del puerto de Cádiz, en España. —¿Le temes al amor? —No. Es lo más bonito que se puede tener en la vida. Está dentro de cada uno de nosotros. Lo entiendo como un acto de compartir. Mira, en este reto habrá gente pobre que tendrá una casa por cada 5 millas náuticas que recorra y eso es amor. No sólo de mí parte; hay gente que me apoya con patrocinios y busca el bien de otros. —¿Qué conocimientos tienes para hacer lo que haces? —.“Mucha teoría no está de más. En la práctica, los de meteorología son básicos, algo de medicina y primeros auxilios, patrón de yates y velerismo. Para esta travesía he leído mucho y practicado bastante. Hace 6 años despertó en mí la pasión por navegar y ahora tengo una licencia internacional”. Se puede decir que Galia es una mujer de los 7 mares que ha ahogado sus ansias en el Atlántico, el Pacífico, y El Caribe. Competencias, muchas. Regatas oceánicas en Inglaterra, minitravesías en solitario en diferentes lugares del mundo. “Quizá entre las más importantes ha sido la de Lyon, Francia, a Túnez en la que quedé en 7° lugar de 35 embarcaciones; en regata, de Barcelona a Menorca logré el cuarto sitio y muchas otras en las que he sido parte de la tripulación”, recuerda. A sus treinta y tantos años es nueva en esto. Lleva sólo seis dedicada al velerismo y la regata. Sin embargo, no es el único deporte que le apasiona, la gimnasia olímpica la practica desde pequeña con la frustración de no haber podido representar a México en un certamen internacional. Por ello hoy está en el intento de ser la primera latinoamericana —incluyendo hombres— en cruzar el Atlántico con un buen bote y algo de tecnología, que para eso son los inventos modernos. —¿En qué crees? —“En la preparación, la disciplina y la constancia. —¿Algún poder superior? —Creo en mis sueños y en prepararme para hacerlos realidad. —¿Tantos días en el mar, sola… te harán vacilar? —Te voy a confesar algo. Sola no voy. —¿Cuál es tu secreto?, sabíamos que lo harías en solitario. —No. Me acompañará una Barbie... Sí, una de esas muñecas, confiesa abiertamente aunque se niega a revelar si es su amuleto o parte del marketing de uno de sus patrocinadores. —¿Tu peor pesadilla en velero? —Siempre lo he gozado, no he tenido accidentes más allá de algún raspón... Eso sí, hay que estar atenta para evitar un golpe. ¿Qué comerás en los cuarenta y tantos días del trayecto? —Llevo deshidratado todo, quesos y embutidos... no es problema. Hay suficiente y es una alimentación balanceada. ¿Cómo harás para tomar un descaso sin perder el rumbo? —Me he preparado desde hace dos años durmiendo 4 horas diarias en intervalos de 20 minutos. Es algo que no me quita el sueño. La charla termina y muchas preguntas se quedan flotando, no así, la admiración para esta mexicana decidida y empeñada en cumplir un gran deseo. Algunos apuntes w Navegará cerca de 8,800 kilómetros en un máximo de 45 días. w Necesitará dos litros y medio de agua diaria además de un litro y medio de electrolitos. w Nada tres veces por semana, practica yoga y gimnasia olímpica. w Estudió composición musical y se recibió como piloto comercial. w Las inglesas Helen McArthur y Eva Thomson han hecho antes el mismo recorrido
http://www.speakersmexico.com/espanol/catalogo-de-conferenciantes/galia-moss * http://bilingual-newspaper.blogspot.mx/2008/10/galia-moss.html 

When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

domingo, 11 de mayo de 2014

Medieval market









When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * 

Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. 

Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico




viernes, 9 de mayo de 2014

Edu Clipper Net

WE ARE EXPLORING TODAY... 

https://educlipper.net/#clips/search/french * https://educlipper.net/ * https://educlipper.net/#clips/search/languages 

When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

jueves, 8 de mayo de 2014

Free images for homework * Pyramids






Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas 

When you learn languages, you have to read whole sentences and in context * Learn languages by reading newspapers and magazines *

Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

miércoles, 7 de mayo de 2014

More free images for homework! Paris!






 

Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas  

When you learn languages, you have to read whole sentences and in context.  * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

http://collectionphotos.com/ 
http://gde-fon.com/download/Books_library_Shelves_chair/434392/1680x1050 
http://www.todofondosdelugaresdelmundo.com/egipto/wallpaper-fondos-de-escritorio-de-egipto-3 

martes, 6 de mayo de 2014

Free images for homework!








Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas
When you learn languages, you have to read whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

domingo, 4 de mayo de 2014

Mayans...!




When you learn languages, you have to read whole sentences and in context.
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra.  

Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico  




When you learn languages, you have to read whole sentences and in context.
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra.  
Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico  

miércoles, 30 de abril de 2014

Teamwork * Trabajo en equipo

Que es la Autogestion del Aprendizaje * Para que sirve la Autonomia de Gestion 
Su gran eficacia radica en que te permiten mejorar y potenciar tu aprendizaje mediante la utilización de las dinámicas del trabajo en equipo sin regaños, con el fin de revertir las posibles carencias y omisiones, así como de la improductividad involuntaria de los metodos que se practican en las comunidades aisladas o con limitaciones de comunicación en la región latinoamericana. 
Sirven para dar orientación al alumno practicante para que valore y adquiera destrezas y actitudes, que le permitan percatarse de la sencillez que es convertirse en autogestor de su productividad y rendimiento escolar fuera del aula. 

QUE ES EL TRABAJO EN EQUIPO, EXTRAESCOLAR, SIN REGAÑOS
Son los repasos, prácticas, lecturas, que se verifican diariamente por los practicantes, apoyándose con personas conocidas disponibles de diferentes edades y nivel educativo, por al menos 15 minutos: familiares, vecinos, amigos, de otras comunidades, de otras ciudades, de otro país, etc.
El trabajo en equipo y sin regaños, permite reforzar y expander el alcanze de los temas de estudio al repasar y practicar de manera autónoma cuando se está fuera de la escuela.
Cuando no es posible practicar en persona, tambien puede practicarse por teléfono, chateando, por correo electrónico, con mensajes monolingües o bilingües, etc. 
Lugares sugeridos para repasar: tu domicilio, en casa de familiares o amigos, en un parque, en el mercado, en el templo, la biblioteca, el museo, en la presidencia municipal, en las oficinas del DIF, en la Casa Comunitaria, en un terreno con sombra, etc.    

Que es la Autogestion del Aprendizaje * Para que sirve la Autonomia de Gestion 
''EL CONOCIMIENTO ES UN BIEN SOCIAL; CADA VEZ QUE APRENDES ALGO, DEBES ENSEÑARLO A OTROS, Y DIFUNDIRLO PUBLICAMENTE''  
MY HOMEWORK NETWORK * NON-PROFIT LEARNING RING * SCHOOL PROJECTS * PROF JML * MEXICO 
Auto-gestion del aprendizaje * Self-management of learning * Auto-gestion de l'apprentissage * Selbstmanagement des Lernens * Самоуправление обучения  

When you learn languages, you have to read in whole sentences and in context. Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 30 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 5 a 20 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya empiezas a conocer. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad a futuro que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico